بِسْمِ-اللهِ-الرَّحْمنِ-الرَّحِيم

Berkongsi segala ilmu dengan harapan agar dapat bersama memperjuangkan cita-cita murni sebagai masyarakat yang bermaruah dan beretika selaras dengan ajaran ISLAM.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

Monday 7 November 2011

QS: Al Baqarah 2:19

 [19]
Atau (bandingannya) seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit, bersama dengan gelap-gelita, dan guruh serta kilat; mereka menyumbat jarinya ke dalam telinga masing-masing dari mendengar suara petir, kerana mereka takut mati. (Masakan mereka boleh terlepas), sedang (pengetahuan dan kekuasaan) Allah meliputi orang-orang yang kafir itu.

ASBABUNNUZUL
(QS Al-Baqarah 2:19)
    Dari Abdullah Ibnu Abas dan Abdullah Ibnu Mas’ud diceritakan bahawa ada segelongan kaum munafik yang telah masuk Islam setelah hijrahnya Rasulullah SAW. Keadaan mereka seperti seseorang yang terjebak dalam kegelapan. Lalu, mereka berusaha mancari pencahayaan dengan menyalakan api. Akan tetapi setiap kali dia menyalakannya, api itu padam.
    Perumpamaan mereka juga seperti orang yang ditimpa hujan lebat yang disertai kilat petir dan guruh. Mereka pun berusaha berlindung kerana takut bahaya menimpa. Perumpamaan ini selaras dengan tabiat mereka iaitu suatu ketika mereka syirik, kemudian mereka beriman, kemudian mereka kembali sesat dan kafir. Mereka berada dalam kesamaran antara halal dan haram, antara yang baik dan yang buruk.
    Dua perumpamaan ini menggambarkan bahawa mereka adalah orang–orang yang akan terungkap perbuatan nifaknya . (Lubabun Nuqul:8).

Tafsir Ibnu Kasir
    Dalam ayat ini Allah SWT memberikan perumpamaan lain untuk orang munafik . Berawal dari keraguan mereka akan kebenaran yang hakiki, mereka pun digiring ke dalam kesesatan. Hal ini lah yang menyebakan hati mereka selalu diliputi rasa takut, khawatir, dan ragu–ragu. Menurut Ibnu Abas dan Ibnu Mas’ud kata (Ah-Shaibu) dalam ayat ini bermakna hujan lebat. Pendapat yang sama dikemukakan Abu Aliyah, Mujahid, Said bin Jubair, Atha Hasan Al-Bashri, Qatadah, Athiyyah Al-Aufi, Atha Al-Kurasani, As-Saddi , dan Rabi bin Anas. Sementara itu, Dahhak mengertikannya sebagai mendung. Pendapat pertama merupakan pendapat yang lebih masyur dikalangan ulama ahli tafsir. Ayat ini bisa juga bererti hujan lebat yang turun dalam kegelapan .
    Perumpamaan ini bukan hanya berwujud hujan lebat , melainkan hujan lebat yang disertai dengan kegelapan petir dan kilat . Dalam keadaan genting seperti itu , hati mereka diliputi rasa takut dan gementar serta takut akan kematian . Bahkan mereka menutup telinga kerana gelegar suara petir yang bersahut-sahutan.
    Kilatan-kilatan yang disertai hujan membuat mereka panik. Begitulah yang terjadi jika Allah SWT berkehendak . Tidak  ada seorang pun yang bisa menghalangi kehendak-Nya . (Al-Nisbah Al-Munir fi Tahzib Tafsir Ibnu Kasir , 1999:32-33.)


~ V Al-fatihah to Ku Azmiza and me :) Barakallah ~

No comments: